王梓鈞 作品

855【逐日部女薩滿】


按照後來俄羅斯的說法,外興安嶺及以北地區,土著全都叫做“雅庫特人”。

雅庫特人,雅庫茨克,很明顯是怎麼回事。

這裡的土著,其實自稱“薩哈人”。蘇聯解體之後,為了表示對土著的尊重,雅庫特共和國改名為薩哈共和國。

在很長一段時間內,薩哈族和鄂溫克族經常被混淆。

一是源於兩族的風俗習慣互相影響,二是在劃分民族的時候,中國境內的薩哈人,被全部歸為鄂溫克族,而蘇聯境內的鄂溫克人,又全部歸為雅庫特族(薩哈族)。

對了,“通古斯”這個詞彙,最早就是薩哈人對鄂溫克人的稱呼……

根據現代科學手段,在匈奴時期的蒙古高原墓葬中,找到了薩哈人的基因上游。

說明薩哈人的祖先,漢代曾經生活在蒙古高原。

有學者推測,其遠祖應該是高車人。根據不同的遷徙路線,又可稱之為丁零、鐵勒、敕勒。後來又融入回紇汗國,因此也有專家說,薩哈人與維吾爾族屬於同源異流。

薩哈人的語言,屬於突厥語系。

兩百多年前,他們還在貝加爾湖地區定居,被布里亞特蒙古驅趕到極寒之地。

所以不要覺得他們是原始人,別人已經掌握了冶鐵技術!

此時此刻,奔跑在最前方的鹿車,走下來一個薩哈女薩滿。她穿著厚厚的皮毛大衣,全身綴滿了獸皮條,戴著造型古怪的帽子,帽上插著幾根彩色羽毛。

她叫瓦霞·布里託天,拔出利刃指向城堡:“去!”

馴鹿拉著一架雪橇,徑直奔至城外,一個戰士大吼:“我們來贖人質了,快把人放出來!”

彭春林問道:“他們說什麼?你能聽懂嗎?”

哈巴羅夫翻譯:“贖買人質。”

薩哈人是在夏天過新年,而那些哥薩克強盜,也喜歡夏天划船到處跑。一旦發現薩哈部落,就白天隱藏起來,夜裡進行突襲,搶走皮毛和糧食不說,還抓捕重要的部落成員做人質。

彭春林說:“把人質都帶出來,讓他們辨認。”

負責喊話的薩哈戰士叫達瓦,意思是“難以翻越的高山”。他見城堡大門打開,立即握緊武器,隨時準備作戰。

哈巴羅夫走在最前面,說道:“你過來辨認一下。”

達瓦一眼便看到自己的族人,那是女薩滿的獨子。一旦女薩滿去世,其子修煉三年,就要繼承薩滿職位,保護部族不受侵害。

彭春林說:“放這人離開。”

人質被帶到達瓦面前,達瓦直接愣住了。按照正常流程,不是該有人去薩滿那邊驗貨,雙方一手交皮毛、一手換人質嗎?

哈巴羅夫說:“可惡的羅剎強盜,已經被偉大的中國人趕走了。今後,不會再有人欺凌你們,中國人將是你們的保護者。這是中國人準備的禮物!”

張庭訓手捧一小罐鹽上前。

達瓦下意識接過,用手指蘸鹽品嚐,頓時如同飲了美酒。

這裡獲取食鹽,要麼燒煮池鹽,要麼挖掘岩鹽。不管是哪一種,都富含雜質,味道是苦澀的。而眼前的食鹽,潔白如雪,毫無異味。

達瓦不敢怠慢,載著人質,驅趕雪橇返回。

他捧上鹽罐子,指著城堡一陣訴說,已然高興得手舞足蹈。