天邊一條蟲 作品

第188章 教學條件(第2頁)

  陳建國拿過草稿本,在上面刷刷寫下兩排字母,撕下來遞給馬文英,“咯,你先把這個背下來。”

  馬文英接過去一看,鼻子都差點氣歪,“你搞什麼啊?讓我背漢語拼音?我跟你說,你還真別瞧不起我,雖然咱們一開始學的是注音字母,但這個拼音字母我也學過的好嗎,

  阿波刺的鵝佛歌,喝一飢渴樂麼呢,我潑漆,日思特,屋外瓦,喜鴨子!”

  馬文英將草稿本丟回來,滿臉傲嬌地抬起頭,“有沒有錯誤?!”

  陳建國憋著笑說道,“我是讓你背英文字母,誰讓你背拼音字母了?”

  馬文英眨眨眼,“什麼意思?”

  陳建國晃了晃草稿本,“漢語拼音字母就是英文字母,而且是全部照搬,26個字母一個不落,只是換成了漢語注音的音節,

  真正的英文字母讀音是這樣的,”

  隨後將正確的英文字母發音唸了一遍,再看看自己身邊這幾個滿臉呆滯的傢伙,笑道,

  “英語和俄語都是字母文字,區別是俄語有33個字母,而英文字母只有26個,然後俄語屬於斯拉夫語系,而英語屬於日耳曼語系,兩者的共同點是都要背單詞、背句子,最好是能將整本詞典都背下來。”

  陳建國說完拍了拍手,看著她笑道,“還要學英語嗎?”

  馬文英眨眨眼,“你真的會英語?你怎麼會英語呢?”

  放眼整個地區,能找得到一個懂英文的人嗎?他是跟誰學的?

  陳建國放下草稿紙,笑道,“我不會英語啊,只會讀這26個字母,後面還要學音標,哦,英語的音標就跟我們的注音字母一樣,是給文字標音節用的,音標學了還有語法,然後是背單詞、短語、句子,最後就是背整篇的文章,什麼時候能夠準確使用英語的語法和語境,才算學會了英語,

  我這才到哪裡啊!”

  頓了一下,又解釋道,“不是每天都有讀者給我寫信嗎,還有寄禮物的,……”

  話音未落,趙躍民就連連點頭,“嗯嗯,那個古巴糖好吃,讓你的讀者下次多寄點!”

  古巴糖是一種進口糖果,其實就是最簡單的蔗糖切塊,包裝也很簡單,是為了支持古巴才特意進口的,

  1960年11月17日,切·格瓦拉率領經濟代表團訪問中國,為了有力支援古巴的經濟建設,中國從那個時候就開始進口古巴糖。其實一直到今天還在進口,只不過不再是直接將蔗糖出售,而是作為深加工的原材料使用,