不是老狗 作品

176.師夷長技以制夷


實話實說,雖然每個人在來到了這裡後,都會對於獲獎抱有一絲期待……畢竟這東西就跟買彩票似的,你明知道里面有些彎彎繞繞你把握不住,可偏偏還頭鐵想要博一個一夜暴富的機會。

趨之若鶩。

可當這份驚喜真的砸到自己腦袋上時,所有人的腦袋還是陷入了一陣空白。

就……

就獲獎了?

雖然是開場的獎項……

可……

這是戛納啊!

三大之一啊!

金攝影機獎又不是什麼野雞獎項……

這東西每個導演也只有一次獲獎機會好不好!

處女作!

什麼是處女作!?

你見紅了就永遠再也回不去了的最珍貴的處女作!

就……這麼拿了?

也不知道是沒進入狀態,還是因為……戛納這頒獎和他們在國內參加的那種……不太一樣。

總之,每個人都是懵的,有種似是而非的感覺。

不過,李平東還是經驗老到,再次聽到帕維·羅根的話後,就催促了一句:

“快快快,上臺了,快!”

“呃……”

周杰侖如夢初醒,第一時間看向了楊蜜。

楊蜜也清醒了……

本能的看向他。

你上?

不,你上。

不是說好了你上嗎?

我什麼都沒準備啊……

咱們一起?

咱們一起!

瞬息之間,完成了全部眼神交流的倆人直接在還未消失的掌聲中站起了身來。

一步一步走向了舞臺上面。

而看到倆人往臺上走,帕維·羅根和那個女演員還去迎接了一下。

然後就是西方人標準的貼面禮。

楊蜜好懸沒把臉上的粉卡到那女演員臉上……

而帕維·羅根似乎不知道周杰侖不是許鑫……也可能是他沒記清楚提交資料上許鑫的照片,對著周杰侖狠狠的握了下手,來了句英文與俄文混雜的祝賀語:

“gratulations,товарищ。”

恭喜你,達瓦里希。

恭喜你,同志。

老大哥把從蘇聯開始的敬意祝福到了眼前的天朝新生代電影人身上。

只是可惜……

大哥,你認錯人了啊。

周杰侖有些茫然。

因為他不會俄文,聽不懂後面的話語。

但老帕問題是也不知道啊,恭喜完後,他對著話筒說道:

“我們衷心的希望年輕的導演能夠繼續帶給我們更加精彩的作品,令人驚豔的導演風格,恭喜你們。”

接著,他往後讓開了位置。

把舞臺讓給了倆人。

而周杰侖看了楊蜜一眼,微微點頭,先上前一步,用中文說道:

“謝謝戛納的評審團能把這份榮譽頒給我們,很榮幸……呃……也謝謝支持這部電影的人們,謝謝!很遺憾,我的朋友許鑫因為一些事情不能到場,但……阿鑫,你超棒的!謝謝!”

最後對著鏡頭豎起了一根大拇指後,一臉不明所以的老外雖然也聽不懂他說什麼,但天朝話的“你好,謝謝”幾乎是全球通用語言了。

所以,聽到周杰侖的話,眾人還是給予了禮貌的掌聲。

接著,他後退了一步。

而剛才一直在思考自己要說什麼的楊蜜深呼吸了一口氣後,上前了一步。

開口就是老帶英帝國腔。

也代表了她在背後的努力。

除了許鑫……或者說連許鑫也不知道,女友在與他分別的時間裡都在幹嘛。

她在學習表演,在練武術,在捶打演技,同時也在學英文。

雖然她和許鑫在一起的日子裡,看似永遠是那麼活潑俏皮,天真爛漫,可背後的努力卻一刻從未停止。

男友說“你要多讀書,開闊自己的視野”,好,她照做。

張導說“你有靈氣,但需要更多的努力”,行,沒問題。

老爸說“閨女你不能膨脹,要踏踏實實”,嗯,我明白。

每個人的意見她都會聽,汲取好的,忽略壞的,轉化成自己的東西,通過日復一日一點一滴的積累,化作滋養一個演員內心深處百變靈魂的沃土。



不積跬步無以至千里。

這些點滴的努力,平日時,或許看不出什麼。

可在此刻,需要她發揮出自己的水平,彰顯出男友的尊嚴時。

養兵千日用兵一時的積累,終於在這驚鴻一瞥之中,如同曇花在凋零之前的絕美一般,流露出來。

戛納官方事先並沒有準備中文翻譯,所以,之前周杰侖的話,大家聽不懂。

而就在連翻譯也以為眼前這位漂亮的演員會說一些簡單的祝福語時,隨著那口英倫腔開口的,卻是來自於法國著名詩人羅曼·羅蘭的不朽之詩,與那輕微的喘息聲一同開口:

“呼……謝謝,謝謝戛納評審團,很抱歉,我不是許鑫導演,他也不是……”

“……?”

全場人有些愣神,接著就聽楊蜜繼續說道:

“因為導演在忙奧運會的事情,今天無法到場,請允許我代替導演向戛納評委會,以及各位女士們先生們表達最誠摯的歉意。”

解釋完了原因,她微微頷首,接著才繼續說道:

“但導演有委託我,說如果他真的獲獎了,那麼一定要說出他最喜歡的詩人羅曼·羅蘭的《約翰·克利斯朵夫》詩篇中的原話:每個生命的方式是自然界一種力的方式。”

那邊的同聲翻譯明顯愣了一下,接著才用法語快速的翻譯出了這段話。

而在場的法國人,包括主持人在內,所有人都詫異的瞪大了眼睛。

聆聽著同聲翻譯中,傳來的這位女演員的話:

“有些人的生命像沉靜的湖,

有些像白雲飄蕩的一望無際的天空,

有些像豐腴富饒的平原,

有些像斷斷續續的山峰。

我覺得戛納電影節的生命像─條河。”

哇哦。

一些演員低聲感嘆。

而有些藝術素養非常濃厚的人則略微搖搖頭。

這翻譯……明顯有幾句話翻譯的不對。

雖然意思是那個意思,但羅曼羅蘭的原詩可不是這樣的。

翻譯瞎了啊……

而唸完了這段詩後,女孩說道:

“很榮幸,我們擁有戛納這條匯聚藝術源泉的河流,能得到評委會的認可,是我的榮幸。”

“……”

“……”

“……”

在全場的驚訝聲中,她“代替許鑫”說完了獲獎感言後,禮貌點頭:

“謝謝大家。”

“……”

“……”

“……”

伴隨著她的後退,全場的人在靜默了一息的時間後,湧起了開場至今最熱情的掌聲與歡呼。

“嘩啦啦啦啦……”

“休休休~”

掌聲,是一樓的嘉賓。

口哨與歡呼,是二樓的觀眾。

作為法國人的他們沒有想到,能在這種場合下,讓自己國家的文學藝術綻放出……異常合適的色彩。

羅曼羅蘭啊……

我們國家的詩人!

而現在獲獎的“導演”用屬於法國的方式,向法國、向戛納表達了自己的敬意。

那句我們擁有戛納這條匯聚藝術源泉的河流的話語……

你聽聽!

果然,天朝人才真正能懂我們法國的浪漫!

這……給自己國家人長臉的外國人,不鼓掌,不鼓勵,不致敬,還等什麼呢?

於是,掌聲和歡呼聲很長。

從倆人後退,到共同端起了裝著一臺金攝影機獎盃的盒子拍照留影,在到二人下臺,掌聲都沒停歇過!

向你致敬。

許鑫導演。

也向你致敬,美麗的……還不知道名字的女士。

就是……你們要是能用法語說就更好了。

不過也沒關係,現在我們還不認識誰是小約翰可汗,也不知道法語保護協會有多坑……

英文就英文吧。

至少,我們法國的詩,優雅至極,不是麼?

向你致敬,女士。

而下了臺,在一群人的恭喜聲中重新落座後,周杰侖對臉色有些發白的楊蜜問道:

“阿鑫什麼時候準備的獲獎感言?”